编辑文章能做论文翻译吗

编辑文章能做论文翻译吗

问:别人发的英文论文可以翻译修改后放在大论文里用吗
  1. 答:可以使用少量语句,不可以全篇使用
    要是文章在国外没别发表过倒是可以修改一下.如果是发表的文章,你拿来翻译后在发表,很容易涉及到侵权的问题.但是可以可以把里面有技术含量的东西用自己的话说出来加到自己的文章里,可以作为参考文献.可以引用,但要标注(文内和参考文献部分都要有),直引要有作者姓、作品出版的年份,引用部分加引号,标注页码;间接引用文内要标注作者的姓以及作品的出版年份。翻译整理后做成自己论文的一部分绝对是剽窃。
    翻译作品的“翻译权”为原作者所享有,第三方不经原作者同意不可以将整部作品翻译并发表。但是你翻译过来作为论文的一部分,并且在注释部分署名了引用文献信息,不算是侵犯知识产权。况且你的论文想必不是用作商业用途吧?学术类的文章只有剽窃,谈不上侵权的。
    引用部分可以,但要注明,这是违法的不过让人很看不惯的是很多三流杂志社和报刊直接用,根本不经作者授权
问:需要写英文毕业论文,可以先写中文版然后再做翻译吗
  1. 答:就是在你英语不太成熟的情况下是可以先写中文版然后再做翻译,只要注意下词汇和语法就可以了。
    如果你英语很厉害的话,那就根本不用这样做了,你就可以直接用英语写就可以了,这样的话你就可以节省了翻译的时间和精力。
    所以具体看个人的能力来肯定吧。
  2. 答:可以啊,毕竟用中文的思路来写论文得更清晰些。
问:我写了一篇中文论文,想在SCI期刊上发表,要先翻译成英文,有机构能翻译下吗?
  1. 答:SCI论文翻译机构很多,建议选择专业靠谱的。
    研究者在寻找SCI论文翻译公司时,最好先选择那种有良好学术思维的,确保更好的理解作者的意思。一般来说,所以,翻译公司能否及时与作者沟通,理清论文思路是考察翻译公司翻译水平的一个方面,只有做到这点,才能更好对论文进行翻译。
    由于SCI论文对英语的要求比较高,审稿专家会比较注重看英语论文的语法,单词,以及全文的逻辑性,严密性,科学性。所以会要求翻译公司的专业素养较高,不仅要汉语好,还要有较强的英语功底。能够第一时间判断出题目是否符合文章内容,使用术语是否准确。所以,一般国际的SCI翻译既要注重论文质量,又要对文章发表人的专业领域了解。
    SCI论文翻译推荐国际科学编辑,所有的编辑都是拥有博士学历,并且有相关专业背景的英语母语专家。每一篇来自中国作者的文章,都会交付到英语母语编辑手中进行修改,而且收费是公开透明的。
  2. 答:发到译客网上,系统自动按字数报价,有翻译专家抢单,秒翻译,质量好
编辑文章能做论文翻译吗
下载Doc文档

猜你喜欢